3 de mayo de 2016

"El terrible Pérez" en el ciclo "La zarzuela en cine"



Los días 4, 5 y 6 de mayo, se organiza, en el Centro Cultural Aguirre de Cuenca, el ciclo “La zarzuela en cine” con el fin de divulgar algunas producciones significativas realizadas en los últimos años en teatros españoles.

Se incluyen “El dúo de la africana”, en la producción original de José Luis Alonso vista en el Teatro Real de Madrid en diciembre de 2004 y “Luisa Fernanda”, producción de Emilio Sagi protagonizada por Plácido Domingo, también grabada en el Teatro Real de Madrid en julio de 2006.

Cierra el ciclo la proyección de “El terrible Pérez”, a partir de la producción estrenada en las Jornadas de zarzuela que la Fundación Guerrero organizó en Cuenca, en septiembre de 2014. 

La actividad se realiza en colaboración con el Ayuntamiento de Cuenca.

12 de abril de 2016

Rotundo éxito de "El terrible Pérez" en Oviedo



Tras su estreno en las Jornadas de Zarzuela 2014, El terrible Pérez se ha representado el 6, 8 y 9 de abril en el Teatro Campoamor de Oviedo con un éxito rotundo. El espectáculo ganador del Premio Campoamor 2015 a la mejor nueva producción de ópera española o zarzuela volvió a divertir al público asistente a las representaciones, incluidas dentro de la programación del Festival de Teatro Lírico Español de Oviedo. Así lo han reflejado los medios:

Una recuperación lírica de gran calidad: chicas guapas y chistes picantes
“La zarzuela El terrible Pérez […] buena música y un libreto sicalíptico de Arniches plagado de bromas y frases de doble sentido.”

Muchas carcajadas y buena música en el Campoamor con “El terrible Pérez”
“Las andanzas del conquistador Pérez provocaron mil y una carcajadas anoche en el teatro Campoamor de Oviedo en el estreno de la zarzuela El terrible Pérez.”

Pérez los mató de risa
“Carcajada sobre carcajada […] desternillante, buenos cantantes, escena eficaz […]: gran éxito ayer noche en el teatro Campoamor […] el castigo al don Juan y la fiesta final dieron paso a los aplausos, muy encendido.”

Un divertido seductor en apuros
Risas y aplausos para la primera función de “El terrible Pérez” en el Campoamor
“Ayer este divertido y terrible Pérez llegó a un teatro Campoamor abarrotado de un público expectante y con ganas de divertirse. Y a la vista de los aplausos, no salió defraudado […] El alma de esta versión es el director asturiano Nacho de Paz, aspectos de dinámica, matices y articulaciones estuvieron muy bien cuidados […] Eduardo Santamaría posee vis cómica y una buen voz de tenor […] Ruth Iniesta gustó mucho en el ‘Cuplé del maniquí’  cantado con un color bellísimo […] El barítono asturiano David Menéndez fue muy aplaudido […] Pilar Jurado tiene una gran capacidad de agudos […] El auditorio, que llenaba el Campoamor, aplaudió. Quizás a algunos les supo a poco.”

Dos días más de vodevil en Oviedo
[…] “de la mano del director musical Nacho de Paz, asturiano que triunfa por allí donde va […] Un gran acierto del programador de la temporada.”

Seducción a la española
“Al Terrible Pérez le ha bastado un único acto para demostrar que su programación resulta una excelente idea […] Eduardo Santamaría […] su interpretación se situó entre los más alto del elenco […] El papel de la casada que hace perder la cabeza a Pérez estuvo extraordinariamente cubierto por Ruth Iniesta.”

Rotundo éxito de “El terrible Pérez” en Oviedo
“Es sólo necesario nombrar sus mimbres para descubrir a una producción de gran altura. Comenzando con  la dirección de Nacho de Paz que se enfrenta a la partitura con la misma energía y rigor con la que dirige Kreuzspiel de Stockhausen. Los números se suceden sin que De Paz deje de buscar un elemento característico enriquecidos con la búsqueda de dinámicas y colores orquestales muy poco explorados en estas interpretaciones, perfectamente secundado por una Oviedo Filarmonía flexible y versátil […] Pilar Jurado y David Menéndez se revelan, además de cómo grandes cantantes, como grandes actores cómicos que no desmerecen al lado de dos nombres que sostienen la función: Eduardo Santamaría y Francisco J. Sánchez quienes realizan un verdadero tour de forcé teatral y vocal […] Todo para redondear una noche muy divertida.”


La reposición en Oviedo fue protagonizada por Eduardo Santamaría en el papel protagonista, Ruth Iniesta, ganadora del Premio Campoamor 2015 a la mejor cantante revelación, y Francisco J. Sánchez. Contó con nuevas incorporaciones al reparto del estreno como Pilar Jurado, David Menéndez, Javier Lago, José Luis Alcobendas, Ana Cristina Marco y Soledad Vidal. La reposición de escena corrió a cargo del director Jesús Salgado y la coreografía de Cristina Guadaño.

El terrible Pérez recibió el Premio Campoamor 2015 a la mejor producción de zarzuela u ópera española, fue finalista a los Premios Max de teatro 2014 y su DVD fue seleccionado por la revista Ópera actual entre los mejores de 2015. Se puede adquirir en puntos de venta habituales y a través de la tienda web de la Fundación Guerrero.  

5 de marzo de 2016

El reestreno de "El terrible Pérez" 111 años después

____
Madrid: Fundación Jacinto e Inocencio Guerrero, 2015.
____

Nacho de Paz, director de orquesta

Como ha explicado Enrique Mejías en su presentación, uno de los principales problemas que plantea actualmente la recuperación de partituras del teatro por horas es la parquedad de indicaciones dinámicas, la ausencia de articulaciones, la falta de orientaciones de fraseo e incluso de tempi en los materiales que conservamos de la época. Con seguridad, en su momento, una simple anotación de Tango o de Habanera transmitía todo lo necesario para que los intérpretes realizasen su trabajo dentro de las coordenadas estilísticas adecuadas. Tales danzas y géneros formaban parte del paisaje musical en cafés y teatros y, por tanto, se encontraban plenamente integrados en el imaginario sonoro de aquellos músicos. Además, las identidades de las diferentes escuelas instrumentales, así como la idiosincrasia geográfica de los géneros, estaban muy marcadas debido a las obvias barreras económicas y tecnológicas de comunicación que en el presente ya no existen. Por otro lado, los flujos migratorios eran menores en nuestro país y tan solo los artistas más sobresalientes y viajados lograban ser los más informados en su profesión. Así, la autenticidad estilística de las propuestas musicales autóctonas se sustentaban en un conocimiento popular y de transmisión interpretativa que casi podríamos llegar a denominar natural.

Como contraste, hoy en día, en un planeta globalizado, los integrantes de las orquestas sinfónicas proceden de diversas nacionalidades y abordan todo tipo de repertorios en sesiones de ensayo muy breves en las que la efectividad y la competitividad de los costes de producción son aspectos fundamentales. La evolución de la historia de la música a lo largo del siglo XX ha dado lugar a sistemas notación que no dejan al azar absolutamente ningún parámetro del sonido. Las ediciones de obras escritas en los últimos cien años incluyen por necesidades intrínsecas de las mismas, además de las indicaciones tradicionales, numerosas aclaraciones que afectan, por ejemplo, a los porcentajes de presión de arco en las cuerdas, a los porcentajes de tono y de sonido de aire en los vientos, micro-afinaciones, transiciones de transformación tímbrica, sonidos multifónicos y toda suerte de técnicas instrumentales extendidas que amplían exponencialmente la exigencia hacia los intérpretes, así como la actualización del diseño editorial. Aquellos repertorios cuya notación no era muy detallista (como el clásico o el barroco en comparación con el contemporáneo) cuentan en la actualidad con estudios muy informados en los centros de enseñanza. Hoy podemos hablar de un altísimo grado de especialización y conocimiento de estos estilos del pasado. De esta forma, aunque tales partituras carezcan de múltiples especificaciones en su escritura, esto no representa ninguna dificultad puesto que las músicas de estas épocas forman parte de la tradición interpretativa básica de todos los instrumentistas a nivel mundial.

La edición y el reestreno de El terrible Pérez (1903), plantea varias cuestiones que, desde la posición de un director musical, implican una actitud pragmática. De poco valen las ediciones que se limitan a copiar únicamente aquello que aparece en el manuscrito cuando éste carece de abundantes indicaciones que han de decidirse de manera ineludible. Desde nuestro punto de vista, para la zarzuela y el género chico, tales políticas de edición no las podemos siquiera calificar como “ediciones críticas” puesto que, en la mayoría de los casos, tan solo conservamos una copia de copista y no el original del autor u otras fuentes que permitan realizar un estudio comparativo. Dado que no existe una sólida tradición interpretativa de estos géneros más allá de las contadas grabaciones que disponemos hoy día, se nos plantea la necesidad de una edición práctica o, incluso, expresiva con el fin de establecer criterios claros para los solistas y para los miembros de la orquesta. Y hablando de tradición, ¿a qué nos referimos con este término?